Monday, November 23, 2009

Los dubaitíes podrán comer en Telepizza

EP 23/11/2009 

Telepizza ha comenzado su expansión en Asia con la apertura de su primer establecimiento en Dubai (Emiratos Árabes Unidos), ha informado hoy la compañía especializada en comida preparada a domicilio, que a finales de mes prevé inaugurar dos locales más en el vecino emirato Abu Dhabi.

Esta nueva apertura en el exterior se enmarca en la política de expansión internacional de Telepizza y se suma a los 432 locales que ya tiene en países como Chile, Polonia, Portugal.

El nuevo establecimiento en Dubai, abierto a través de un acuerdo con el grupo emiratí Flamingo Restaurants LCC, está ubicado en un centro comercial de una zona céntrica de la ciudad y con gran afluencia de viandantes.

Telepizza ofrecerá en Dubai un menú aaptado a los gustos locales, teiendo en cuenta las tradiciones del islam. "Hemos elaborado una carta Halal, carente de productos derivados del cerdo y hemos tenido en cuenta la gran demanda de productos de mar de la región, introduciendo dos especialidades que llevan este tipo de
alimentos", señala el subdirector general del Area Internacional de Telepizza, José María Fernández.

La compañía pretende centrar sus planes de negocio y de crecimiento en esta zona en el servicio a domicilio y la fórmula de llevárselo a casa o take away con el objetivo de cubrir a corto plazo los dos principales Emiratos Árabes.

www.elpais.com

Tiendas de Apple en Estados Unidos se niegan a reparar ordenadores de fumadores

Tiendas de Apple en Estados Unidos rechazan la garantía sobre los ordenadores de la firma si el cliente es fumador y se niegan a reparar la máquina por "el peligro para la salud" del trabajador que deba manipular un ordenador "contaminado".

Según The Consumerist, ya se han producido dos casos. Ambos acudieron a los servicios centrales de Apple que defendieron la posición de las tiendas.

Según las tiendas, la contaminación por nicotina está en una lista de sustancias peligrosas y ello impide la manipulación de la máquina por un trabajador debido a razones sanitarias. La citada lista incluye productos como talco, alcohol sanitario y carbonato calcio.

La garantía del producto no incluye la nicotina como excepción en sus términos. Cita daños causados por un entorno extremo.Y a ello se acogen las tiendas.

Una Miss Mundo Árabe... de peso

MÓNICA G.PRIETO desde Beirut

23 de noviembre de 2009.- No hay más que ver las fotos para comprender la polémica generada, el pasado 11 de noviembre, con la elección de Miss Mundo Árabe 2009.

El título de la competición, que este año se celebró en El Cairo, recayó sobre la representante de Arabia Saudí, Muwadda Tour, una joven de 90 kilos de peso.

Su constitución física destacaba entre las 15 restantes competidoras, todas algo más próximas a los estándares occidentales de belleza pero ninguna de ellas tan flaca como las jóvenes que se presentan a este tipo de concursos en el resto del mundo.

Pero parece que al jurado no le molestó el exceso de peso: más bien al contrario, debió ser uno de los factores por los cuales Muwadda fue encontrada tan arrebatadoramente bella.

También es cierto que, en la edición árabe, el desfile en bañador es sustituido por otro en traje tradicional que oculta bastante más las curvas que los exiguos trajes de baño. Pese a los comentarios publicados por algunos espectadores en el blog Wikeez, dedicado a diseccionar el mundo del espectáculo de Oriente Próximo, su nominación parece confirmar ese tópico tan extendido de que las mujeres con curvas tienen mucho más éxito que las delgadas en la región.

www.elmundo.es

Un centenar de icebergs avanzan hacia las costas de Nueva Zelanda

Uno de los icebergs que avanzan hacia Nueva Zelanda. | New Zealand Defence Force Uno de los icebergs que avanzan hacia Nueva Zelanda. | New Zealand Defence Force
Más de un centenar de icebergs, alguno de hasta 250 metros de longitud, están siendo empujados por la corriente marina en dirección a Nueva Zelanda, cuyas autoridades han dado la alerta a los buques que navegan por la zona, según ha informado la prensa local.

Las últimas fotografías por satélite hechas por expertos de la División Antártica Australiana indican que los bloques de hielo han sobrepasado las islas Auckland y se encuentran a unos 450 kilómetros al noreste de la isla del Sur, la mayor de Nueva Zelanda.

La masa de hielo, desprendida de la Antártida a causa del alza de la temperatura como consecuencia del calentamiento global, fue avistada por vez primera hace unas dos semanas por los científicos del puesto permanente de investigación que Australia tiene en la isla de Macquarie, en el extremo suroeste del océano Pacífico.

Los icebergs se mueven a una velocidad media de entre uno y dos kilómetros por hora, según el seguimiento que está llevando a cabo el Instituto Neozelandés de Investigación Atmosférica. Rodney Russ, jefe del equipo de científicos neozelandeses que viajan a bordo del buque 'Spirit of Enerby' de la compañía Heritage Expeditions, dijo a la prensa que los bloques de hielo se deterioran y derriten a medida que se alejan de la Antártida.

Es esta la segunda ocasión que ocurre un fenómeno similar en apenas tres años. En 2006, varios icebergs se derritieron cuando se encontraban a unos 25 kilómetros de la costa de la isla del Sur, lo que no ocurría desde 1931, según los datos de los que dispone la División Antártica Australiana. Las autoridades marítimas de Nueva Zelanda emitieron la pasada semana una alerta para los buques que navegan por la zona en la que han sido avistados los icebergs.

Monday, November 16, 2009

'.Misr', el primer nombre de dominio en árabe

Mónica G. Prieto | Beirut
lunes 16/11/2009 



"Este es un gran momento para nosotros. Podemos decir que Internet ya habla árabe". Con este entusiasmo comunicaba el ministro de Comunicaciones egipcio, Tarek Kamel, la aparición del primer dominio en lengua árabe que abrirá el ciberespacio a decenas de millones de personas que hasta ahora no podían navegar por no conocer el alfabeto latino.

El anuncio lo realizó el ministro en el cuarto encuentro del Foro de Gobernanza de Internet de Naciones Unidas, que se celebra estos días en la localidad-resort de Sharm el Sheik, situada en el Mar Rojo, bajo el título 'Creando oportunidades para todos'.

El lanzamiento de la primera página cuya dirección podrá teclearse enteramente en árabe responde a la decisión, adoptada el mes pasado por la Corporación de Internet para Números y Nombres Asignados, el regulador ICANN, de permitir que la Red dé acceso a páginas web tecleadas en cualquier alfabeto que no sea latino, como el árabe, el chino, el coreano, el japonés, el ruso y un largo etcétera.

Egipto se convierte así en el primer país en lanzar una web en árabe, cuyo dominio se pronunciará '.masr' (Egipto, en dicha lengua).

Hasta ahora, todos los dominios de Internet (la terminación de toda dirección web que aparece tras el punto, como es el caso de .es, .com o .org) sólo podían figurar en caracteres latinos, lo que impedía a millones de habitantes del planeta que no saben leer este alfabeto acceder al ciberespacio.

El Cairo, con un número estimado de internautas de 15 millones de personas, ha sido el primer país de Oriente Próximo en preparar un dominio genuinamente árabe.

Es muy posible que esta tendencia se extienda rápidamente, ya que según los cálculos de uno de los fundadores de Yahoo!, Jerry Yang, participante en el encuentro del Mar Rojo, se estima que sólo un 1% de Internet está en árabe pese a la existencia de 300 millones de árabe parlantes en el mundo.

Eso, sin embargo, no facilitará la difusión de la libre información 'online' en Oriente Próximo. Egipto ejerce, como una inmensa mayoría de los países de la región, una fuerte censura sobre los contenidos de la red de redes y persigue a muchos blogueros y disidentes políticos que critican las políticas oficiales desde el ciberespacio, como demuestran las múltiples denuncias de ONG como Human Rights Watch.

Eso ha llevado a Reporteros Sin Fronteras a incluir al país de los faraones en la lista de los 13 'enemigos de Internet', y a criticar duramente la elección de Egipto como sede del Cuarto Foto de Gobernanza de Internet por parte de Naciones Unidas, dada su abierta hostilidad a la libertad de contenidos.

www.elmundo.es

Friday, November 13, 2009

Los leones de la Alhambra son distintos

Viernes , 13-11-09
 
El proceso de restauración de la fuente de los leones de la Alhambra, que culminará en 2010, ha desvelado que cada una de las piezas tiene un peso, perfil, cabeza y talla distintos, así como rasgos distintivos que diferencian a unos de otros, lo que lleva a pensar que fueron elaborados por varias manos. 
 
Así lo ha adelantado hoy la directora del Patronato de la Alhambra y Generalife, María del Mar Villafranca, que ha considerado éste un importante avance en el conocimiento de los rasgos artísticos de estos doce leones que hacen las veces de surtidores de agua de la fuente del patio más famoso del monumento nazarí. 
 
Hasta el momento existía la creencia generalizada de que los leones eran iguales "o como mucho similares dos a dos", según Villafranca, que ha precisado que el estudio del león número 4, el primero que se sometió al proceso de restauración, ya apuntó a la posibilidad de un distinto tallaje de cada de una de las piezas. 
 
El proceso de restauración ha arrojado datos que confirman que todos los leones tienen rasgos distintivos, que en unos casos es la posición de la cola, y en otros las patas -se ha evidenciado el interés de los escultores por tallar la huella de las uñas-, la boca o el tratamiento formal del rostro, ha explicado Villafranca. Curiosos descubrimientosEn esta línea, una de las sorpresas que han arrojado los trabajos de restauración y conservación es la peculiaridad del león número 10, que es mucho más rico que el resto desde el punto de vista decorativo y ornamental. En concreto, tiene en la cabeza una serie de huellas como lágrimas, un símbolo similar a "una pequeña voluta invertida" y una especie de bigote rizado en el rostro, según la directora del Patronato de la Alhambra y Generalife, que ha puesto el ejemplo de otro con unos perfiles "perfectamente delimitados". 
 
Dentro del proceso de restauración de la fuente de los leones, que se inició en 2007 aunque la pieza número 4 fue restaurada con anterioridad, se ha llevado a cabo un estudio de siluetas de los leones a través de la técnica de la fotogrametría que ha permitido determinar que unos son de mayor tamaño que otros. Según Villafranca, de todo esto se deduce también que los leones fueron esculpidos en un taller, por lo que fueron varios, y no uno solo, los escultores que participaron en la elaboración de las piezas. 
 
Una de las hipótesis es que uno de los leones pudo ejercer de prototipo respecto a los otros, aunque también es posible que una pieza que no ha llegado a conservarse fuera el modelo y a partir de ahí surgiera el resto. Para Villafranca, los datos arrojados hasta ahora por el proceso de conservación son además interesantes en cuanto al aporte que representan "en una cultura donde la figuración no es precisamente algo que se diera con asiduidad".
El proceso de restauración y conservación se encuentra ya en fase avanzada, según la directora del Patronato, que ha dicho que los leones retornarán a la fuente en fecha aún por concretar del 2010. Los trabajos se centrarán ahora en el circuito hidráulico de la fuente, y se llevarán a cabo en el mismo patio de los leones. 
 
La actuación sobre el circuito hidráulico pretende que la fuente tenga mejores garantías de conservación en el futuro y pueda estar preparada para soportar heladas o condiciones climatológicas adversas, así como una optimización del recurso hídrico. La mala calidad del agua ha sido precisamente uno de los factores que han contribuido al deterioro de los leones, aunque no así al de la taza, que presentaba un mejor estado de conservación -sólo tenía una pequeña fisura-. 
 
Además, está aún por concluir un estudio sobre la tradición artística en la que pueden insertarse los leones, mientras que se está llevando a cabo, todavía sin conclusiones definitivas, un trabajo sobre la iconografía del león tanto en el mundo cristiano como en el musulmán y el oriental, donde ha sido un elemento "muy representado".
 
www.abc.es

Thursday, November 12, 2009

Incultura histórica

Martes, 10 de Noviembre de 2009

Una encuesta realizada en Gran Bretaña revela que uno de cada 20 escolares piensa que Adolf Hitler era un entrenador alemán de fútbol, y uno de cada 6 cree que Auschwitz es un popular parque temático sobre la II Guerra Mundial. Por si fuera poco, uno de cada 20 encuestados afirma que el Holocausto es el nombre con que se bautizó a la celebración del final de la guerra.

El sondeo, realizado por la organización de veteranos Erskine a las puertas del aniversario del armisticio que puso fin a la I Guerra Mundial (11 de noviembre), revela la absoluta ignorancia de los chavales británicos de edades comprendidas entre 9 y 11 años sobre lo ocurrido durante las dos guerras mundiales. A la vista de los resultados, los miembros de Erskine se han comprometido a participar en un programa educativo que rellene estas lagunas de conocimiento. “Los niños son el futuro. Es importante que conozcan la historia”.


www.muyinteresante.es

Wednesday, November 11, 2009

Denuncian al juez Bermúdez por expulsar a una letrada con velo


www.elmundo.es  martes 10/11/2009
 



Una letrada del Colegio de Abogados de Madrid, con el respaldo de la Asociación Preeminencia del Derecho, ha interpuesto una queja ante el Servicio de Inspección del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ) contra el juez de la Audiencia Nacional Javier Gómez Bermúdez al impedirle asistir a un juicio con un pañuelo en la cabeza y reclama al órgano judicial la apertura de una investigación "seria e imparcial" por poder constituir una "falta grave o muy grave de abuso de autoridad".

Los hechos tuvieron lugar el 29 de octubre cuando la letrada Zoubida Barik acudió a la Sala de Vistas de Sección Primera de la Sala de lo Penal de la Audiencia Nacional,l que preside el juez Bermúdez y, una vez sentada en el estrado junto al abogado encargado de la defensa de un imputado, el mencionado magistrado le instó a abandonar la sala por llevar un pañuelo en la cabeza porque "las partes no pueden llevar la cabeza cubierta con un pañuelo". Ante su protesta, Bermúdez respondió: "Ésta es mi Sala y aquí mando yo".

En el texto de la denuncia, la abogada alega que el reglamento sólo obliga a los letrados a asistir a un juicio con toga. Además, argumenta que no era la primera vez que asistía con un pañuelo a un juicio sino que lo ha hecho en numerosas ocasiones y recuerda que el mismo no afectaba ni ocultaba el rostro.

Para la letrada, estos hechos pueden ser constitutivos de una falta grave o muy grave de abuso de autoridad, ya que priva a la denunciante de su derecho de asistir en el estrado acompañando a otro compañero con el cual colaboraba en la defensa de los clientes de este compañero y la investigación debería derivar en la apertura de un expediente disciplinario, señala el texto de la denuncia.

En este sentido, la Asociación Preeminencia del Derecho considera que Gómez Bermúdez "ha quebrantado las obligaciones del cargo, imponiendo sus deseos o caprichos por encima de las normas" y además "da muestras de no conocer las costumbres de la justicia europea, ya que es fácil ver en el Tribunal de Justicia de Luxemburgo a los abogados de religión hindú, procedentes de Reino Unido, que llevan sus turbantes llamativos alrededor de la cabeza y sus pobladas barbas, sin que los jueces europeos pongan impedimento alguno".

Decisión 'despótica'

"No estamos en ningún caso ante materia jurisdiccional porque la decisión tomada por el denunciado era de tipo gubernativo, aunque privó del derecho a la defensa tanto a la abogada como a sus clientes que debieron ser defendidos por el otro abogado", alega además la citada asociación.

Por todo ello, reclaman al Servicio de Inspección del CGPJ que abra una investigación "seria e imparcial" sobre lo ocurrido y recuerdan que recientemente ya se abrió expediente disciplinario a un magistrado de la Sala de lo Penal por no permitir a un abogado sentarse en el estrado con toga pero sin corbata.

La conducta de Gómez Bermúdez, en opinión de la Asociación Preeminencia del Derecho, "desacredita" a la Sala que preside, a la Justicia y a la sociedad, es "despótica" y manifiesta su "intolerancia". "Es una vergüenza, para más claridad, que estas conductas discriminatorias e ilegales se permitan a altos cargos de la judicatura como licencia inherente al goce del cargo de su titular", añade.


Tuesday, November 10, 2009

Suiza abre sus mezquitas

Musulmanes en varias regiones de Suiza abren las puertas de las mezquitas para el público en general este sábado, a tres semanas de que los votantes acudan a un referendo para pronunciarse sobre una propuesta que busca prohibir la construcción de minaretes.

Organizaciones islámicas dicen que el objetivo de la iniciativa de este sábado es contrarrestar lo que describen como miedos y prejucios.
Los grupos detrás de la convocatoria al referendo -el derechista Partido Popular Suizo (SVP, por sus siglas en alemán) y la conservadora Unión Democrática Federal- dicen que los minaretes simbolizan el poder político del Islam y la islamización del país.

Sin embargo, grupos musulmanes suizos enfatizan en que son sólo una señal para indicar un lugar de culto.
A la vez piden a los votantes que rechacen en el referendo del próximo día 29 una enmienda constitucional para prohibir los minaretes.
Los últimos sondeos de opinión sugieren que la enmienda será rechazada por el electorado.

En desuso

El sistema político suizo establece que cualquier ciudadano puede iniciar una iniciativa para efectuar un referendo si obtiene más de 100.000 firmas de apoyo.
Minaretes (foto genérica)
¿Símbolos de aspiraciones de poder o indicación del lugar de culto?
En teoría, Suiza es un estado secular, cuya constitución garantiza la libertad de expresión para todos.
En la práctica, sin embargo, como indican corresponsales de la BBC, las mezquitas tienden a estar confinadas a estacionamientos, casas o almacenes y fábricas en desuso, y sólo unas pocas tienen minaretes.
El periodista de la BBC en Berna Imogen Foulkes indica que entre muchos fieles crece el sentimiento de que son tolerados siempre y cuando permanezcan fuera de la vista.

La comunidad musulmana de Suiza es de unos 300.000 integrantes, que componen cerca del 4% de la población.

Thursday, November 5, 2009

Medusas gigantes hunden un pesquero de diez toneladas en Japón

Actualizado Jueves , 05-11-09 a las 12 : 51
 
A finales de agosto, un artículo de este mismo blog relataba la situación de alarma que vivía Japón ante la inminente invasión de colonias masivas de medusas nomura, un auténtico gigante que puede medir hasta dos metros y superar los 200 kg de peso. La amenaza se ha cumplido y, entre otras consecuencias catastróficas para las poblaciones costeras, las medusas han conseguido, hace apenas un par de días, hundir el pesquero Diasan Shinsho-maru, una embarcación de diez toneladas que se fue a pique al no poder soportar el peso de los cientos de ejemplares que quedaron atrapados en sus redes.
 
Los expertos han comprobado que la amenaza no era en vano. El aumento de la temperatura oceánica, una condición que resulta favorable para las nomura, ha traído desde los mares de China enormes oleadas de ellas hasta aguas japonesas, que se ven literalmente invadidas por la especie.
 
La tripulación del pesquero hundido fue lanzada al agua cuando la embarcación volcó repentinamente al no poder arrastrar las redes debido a su peso. Tres de los pescadores fueron rescatados por otro arrastrero e intentaron desde allí recuperar las redes, sin conseguirlo. La Guardia Costera japonesa informó de que, en el momento del accidente, el cielo estaba despejado y el mar estaba en absoluta calma.
 
La última vez que Japón sufrió una invasión de similares proporciones fue en 2005. Ese año, las medusas dañaron redes y envenenaron a una buena parte de los peces, haciéndolos incomestibles para el hombre. Y dos años más tarde, en 2007, las autoridades recibieron más de 15.000 informes de daños en equipamientos de pescadores, una cifra que este año podría quedar pequeña.

'Salam alekum' Latinoamérica

PATRICIA R. BLANCO - Madrid - 05/11/2009

Líderes políticos, intelectuales, militares, banqueros, artistas y empresarios. Basta mencionar algunos nombres como el del ex presidente argentino Carlos Menem, de origen sirio, o el del empresario millonario mexicano Carlos Slim, de origen libanés, para ilustrar el alcance de la emigración árabe en América Latina, que se asentó con fuerza en el continente especialmente en el primer tercio del siglo XX. Las generaciones herederas han conservado parte de las raíces árabes. Sin embargo, "por su propio interés, los primeros emigrantes cometieron una especie de suicidio cultural para facilitar la integración", explica Abdeluahed Akmir, catedrático marroquí de Historia contemporánea y coordinador de Los árabes en América Latina, coeditado por Casa Árabe y Siglo XXI.

Los primeros árabes, apodados despectivamente "turcos" por proceder del Imperio Otomano, trataron de evitar que sus hijos sufrieran el mismo rechazo que ellos habían experimentado. "Les dieron nombres españoles, no les enseñaron la lengua materna y permitieron su conversión a la religión católica al inscribirlos en escuelas religiosas", señala Akmir, aunque resta dificultad al cambio de fe, porque las primeras oleadas de emigrantes eran en su mayoría cristianos maronitas y ortodoxos.

El diplomático y filósofo argentino Víctor Massuh llega afirmar, según recoge en su libro Akmir, que su pasado no es la historia de sus padres ni de sus abuelos sino de la comunidad a la que pertenece, y que sus referentes son las figuras de la historia argentina como Alberdi, Echeverría y San Martín. Es lo que Karim Hauser, coordinador del programa Arabia Americana de Casa Árabe de Madrid, describe como "sacrificio inconsciente de una parte de la identidad". Como consecuencia de la distancia y de los obstáculos para mantener un contacto fluido con la familia, el idioma se olvida y la identidad de las siguientes generaciones se diluye.

El intento precipitado de ocultar la raza y la búsqueda de referentes en los héroes e intelectuales latinoamericanos no impidió, sin embargo, que muchos vínculos culturales sobrevivieran. "No sólo intervino la tradición oral sino también la creación de clubes sociales", apunta Abdeluahed Akmir, donde "evocaban la tierra lejana, escuchaban su música y disfrutaban de su gastronomía". Con el tiempo, llegarían a convertirse en lugares de mucho prestigio, reflejo del progreso económico de los árabes y de su paulatina inserción en las capas más altas de la sociedad.

Fueron también de gran importancia, aunque de menor impacto, los periódicos en árabe fundados por la élite emigrante, que creó un innovador movimiento, la literatura del mahyar o de la emigración, espejo de la obra de Jalil Gibran en Estados Unidos, "y que hoy prácticamente se ha perdido, extraviada en los pocos periódicos de la época que aún se conservan", se lamenta Akmir.

Pero la impronta que el desembarco árabe inscribió en América fue todavía más allá: supuso una modificación sustancial de las prácticas económicas con la introducción de la venta a plazos y el sistema de créditos. "El mapa empresarial de América Latina sería hoy en día muy diferente de no haber sido por la presencia árabe", sostiene Karim Hauser, que recuerda que fueron los vendedores ambulantes árabes, conocidos como mercachifles, quienes abrieron las rutas comerciarles a los lugares más recónditos del continente.

Su éxito en el comercio les permitiría amasar grandes fortunas para dar el salto a la industria y a la banca y acceder, desde una posición económica privilegiada, a la élite militar y a la clase política dirigente. Jorge Antonio, consejero económico de Perón en Argentina, y los ex presidentes Julio César Turbay, en Colombia, o Abdalá Bucaram, en Ecuador, son el ejemplo del nivel de la inserción árabe en América Latina. "No hay que olvidar que los árabes de tercera y cuarta generación son ya y se sienten plenamente ciudadanos latinoamericanos", añade Abdeluahed Akmir.

Sin embargo, los atentados del 11 de septiembre reinvirtieron el proceso inicial de suicidio cultural. Según Akmir, el ataque contra las Torres Gemelas hizo que "muchos latinoamericanos descubrieran" a los árabes, especialmente en la zona de la triple frontera, entre Argentina, Brasil y Paraguay, donde "se asienta una emigración árabe musulmana reciente". Y de la marginación por motivos étnicos de principios del siglo XX se produce un salto a la marginación actual por motivos religiosos, que ha llevado a mezclar los conceptos de raza y religión y a no distinguir entre lo árabe y lo musulmán. Ha sido precisamente esta nueva forma de discriminación la que ha estimulado el despertar de las nuevas generaciones árabes latinoamericanas, que rechazan la identificación de islam y terrorismo y vuelven a reivindicar su identidad, a interesarse por su cultura y a sentirse orgullosos de la civilización de sus bisabuelos.

Monday, November 2, 2009

Battle over face veil brewing in Egypt

CAIRO (Reuters) – Rokaya Mohamed, an elementary school teacher, would rather die than take off her face veil, or niqab, thrusting her to the forefront of a battle by government-backed clerics to limit Islamism in Egypt.

Egypt's state-run religious establishment wants teachers like Mohamed to remove their veils in front of female students, sparking a backlash by Islamists who say women should be able to choose to cover their faces in line with their Islamic faith.

"I have put on the niqab because it is a Sunna (a tradition of the Muslim prophet Muhammad). It is something that brings me closer to religion and closer to the wives of the Prophet who used to wear it," she said.
"I know what makes God and his prophet love me, and no sheikh is going to convince me otherwise. I would rather die than take it off, even inside class," she added.

Egypt, the birthplace of al Qaeda's second-in-command Ayman al-Zawahri, fought a low-level Islamist insurgency in the 1990s, has faced sporadic militant attacks targeting tourists since then, and is keen to quell Islamist opposition ahead of parliamentary elections next year and a 2011 presidential vote.

The spread of the niqab, associated with the strictest interpretations of Islam, is a potent reminder to the government of the political threat posed by any Islamist resurgence emanating from the Gulf, where many young Egyptians go to work.
 
Controversy over the niqab flared last month after the state-appointed head of Egypt's al-Azhar mosque asked a young student to remove her face veil during a visit to her school.

Grand Sheikh of al-Azhar Mohamed Sayed Tantawi later issued a religious edict or fatwa barring women and girls from wearing the niqab in all-girl Azhari schools, saying there was no reason for girls to cover their faces amongst themselves.

An Azhari research center later backed the ruling, saying the face veil should be removed when a girl is in an all-female class with women teachers, in all-female exam rooms, and in all-female dormitories.

Egyptian state-run media have also called for women to show their faces, citing the "damaging" effects of niqab on society.

GULF INFLUENCE

While a majority of Egyptian women and girls consider it an Islamic religious obligation to cover their hair and neck with a scarf, few Muslim scholars say the full face veil is mandatory.

Yet growing numbers of Egyptian women are abandoning the simple headscarf in favor of the niqab, analysts say, reflecting the growing sway of strict Saudi-based Wahhabi ideology on an already conservative and Islamized society.

"It increased mainly because of the major influence from the Gulf. This habit is not from the heart of Egyptian society. It is imported from the Gulf," political analyst Hala Mustafa said.

"(Extremism) has been increasing in Egyptian society for the past 30 years and therefore Egyptians are accepting more extremism and becoming more closed off," she said.

Egypt, unlike other Muslim states Saudi Arabia and Iran, does not require women to cover their heads with a scarf. But the millions of Egyptians who have lived or worked in Gulf states such as Saudi Arabia are believed to be a source for the spread of Wahhabi ideology.

Just 30 years ago, women attended Egypt's flagship Cairo University wearing miniskirts and sleeveless tops. They strolled along the beaches of Alexandria in skimpy swimsuits at a time when society was seemingly more liberal and tolerant.

Analysts say the headscarf, or hijab, was seen as a status indicator and was prevalent among lower-income classes. Women from upper and middle classes rarely veiled at a young age and those who did usually followed fashionable interpretations of hijab. The niqab was uncommon at that time.

NIQAB MORE PREVALENT

But the niqab has become more prevalent. Women in flowing black robes are a common sight strolling through Egypt's fanciest shopping malls and five-star hotels, as well as in shanties.

Analysts say challenging the stricter interpretations of Islam could be a long journey that requires, in particular, introducing reforms on an educational system that has allowed women in niqab to teach small children.

"These decisions have to be accompanied with ideological procedures and requires challenging the ideology so there will be moderate ideology," Mustafa said.

Egyptian courts have a history of ruling in favor of women wearing niqab inside universities. In 2007, a court ruled that the American University in Cairo, seen as a bastion of Western liberal education in Egypt, was wrong to bar a female scholar who wears niqab from using its facilities. The court cited personal and religious freedom as grounds for its ruling.

Ordinary Egyptians on the streets of Cairo have conflicting feelings regarding the niqab. Some say it should be banned on security grounds because it can be used by criminals to disguise themselves and escape police searches.
Others hail it as the right way to fulfill religious duties or as the best way to protect women from sexual harassment, although a recent study showed veiling had little effect on harassment rates in Egypt.

"When a man cannot see a woman, then what is he going to harass her for? Nothing," said Abu Donya, a taxi driver, whose views are shared by many Egyptians. "So imagine if all women wear niqab, things would be better," he said.

(Editing by Dominic Evans)

http://news.yahoo.com/s/nm/20091102/lf_nm_life/us_egypt_niqab